<i id="af5fl"><bdo id="af5fl"></bdo></i>

  1. <i id="af5fl"><pre id="af5fl"></pre></i>
  2. <wbr id="af5fl"><ins id="af5fl"></ins></wbr>

      服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
      聯系我們

      關于動物的趣味俚語表達~

         日期:2022-06-08     瀏覽:706    
      核心提示:1. Monkey businesssilly, mischievous or deceitful behaviour; stupid or time-wasting activity1.胡鬧,惡作劇-愚蠢、惡作劇
       1. Monkey business – silly, mischievous or deceitful behaviour; stupid or time-wasting activity
      1.胡鬧,惡作劇-愚蠢、惡作劇或欺騙行為;愚蠢或浪費時間的活動

       

       

      – Our accountant has been fired as there was some monkey business with the books.
      –我們的會計被解雇了,因為他做了一些與賬本有關的蠢事。

       

       

      – Are you still fiddling about with those old tools? Stop the monkey business and get some new ones.
      你還在擺弄那些舊工具嗎?別再胡鬧了,買些新的吧。

       

       

      2. Rat race – an exhausting and repetitive routine, a hectic struggle for success
      2.瘋狂競爭——一種令人精疲力竭、重復性的日?;顒?,一場為成功而激烈的斗爭。

       

       

      – I’m so tired of the rat race. I’d love to retire and move to the country.
      –我厭倦了這場激烈的競爭。我想退休后搬到鄉下去。

       

       

      – She started to work from home as she couldn’t stand the rat race at the office.
      –她開始在家工作,因為她無法忍受辦公室里的激烈競爭。

       

       

      3. Cat burglar – a stealthy burglar who climbs into buildings, usually through upper windows, skylights, etc.
      三.飛賊——一種潛入建筑物的竊賊,通常通過上部窗戶、天窗等進入建筑物。

       

       

      – Grandfather’s old telescope has disappeared from the loft. It must have been a cat burglar that took it.
      –祖父的舊望遠鏡從閣樓上消失了。一定是一個飛賊拿走了它。

       

       

      – The inspector was surprised by the exploits of a cat burglar who only stole from upper floors and attics.
      –探長對一個只從樓上和閣樓偷東西的飛賊的行為感到驚訝。

       

       

      4. Top dog – the most important person in a group, somebody with the dominant position or highest authority
      4.頭號人物——一個群體中最重要的人,具有主導地位或最高權威的人。

       

       

      – I don’t want to be the top dog at our company, I just do my job as well as I can.
      –我不想成為我們公司的佼佼者,我只是盡我所能做好我的工作。

       

       

      – Peter is the top dog at English in our class.
      彼得是我們班英語最好的學生。

       

       

      5. Cash cow – a dependable source of income; a product or service that makes money
      5.搖錢樹——可靠的收入來源;賺錢的產品或服務

       

       

      – Our company’s cash cow is the sales department, which makes enough income to finance the developers.
      –我們公司的搖錢樹是銷售部,它的收入足以為開發商提供資金。

       

       

      – The publisher saw the new bestseller as a cash cow.
      ——出版商把這本新暢銷書看作是搖錢樹。

       

       

      6. Eager beaver – an enthusiastic hard worker; someone very excited to start a task
      6.干活特別賣力的人——一個熱心的辛勤工作的人;一個非常興奮地開始一項任務的人。

       

       

      – The new secretary is an eager beaver. Although she comes to work at seven every day, she’s the last to leave in the evening.
      新秘書是個熱心的人。雖然她每天七點來上班,但她是晚上最后一個離開的人。

       

       

      – Don’t be an eager beaver, we have plenty of time to do this job.
      –不要做一個熱心的海貍,我們有足夠的時間來做這項工作。

       

       

      7. Road hog – a dangerous or inconsiderate driver, someone who drives carelessly and selfishly
      7.路霸——一個危險或不體貼的司機,一個粗心大意、自私駕駛的人

       

       

      – Sorry that we’re so slow, but there is no way to overtake that road hog in front of us.
      –對不起,我們太慢了,但是我們前面的那個路霸沒法追上。

       

       

      – A road hog nearly ran me over at the crossing as he failed to stop at the sign.
      –一個路霸在這個十字路口靠近我,他并沒有看信號燈停車。

       

       

      8. Black sheep – an undesirable member of a group, a disliked person, somebody who causes shame or embarrassment due to deviation
      8.害群之馬——一個不受歡迎的群體成員,一個不受歡迎的人,一個因偏離而導致羞恥或尷尬的人。

       

       

      – Don’t be surprised that he doesn’t want to take over father’s business, he’s always been the black sheep of the family.
      別驚訝他不想接管父親的生意,他一直是家里的敗家子。

       

       

      – They called me the black sheep as I didn’t want to go to the pub and play billiards with them.
      他們叫我“害群之馬”,因為我不想去酒吧和他們打臺球。
      煙臺傳實翻譯
       
       
      更多>同類新聞資訊

      推薦圖文
      推薦新聞資訊
      點擊排行

      經理:高鶴女士
      座機:0535-2129195
      QQ:2427829122
      E-mail:gaohe@foodmate.net
      標準翻譯庫:http://www.hotdiggitycreative.com/translation


      傳實翻譯
      魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved

      在線咨詢 撥打電話
      av天堂热无码手机版_精品无码国产二区_在线观看免费网站看v片_天堂v亚洲国产v
        <i id="af5fl"><bdo id="af5fl"></bdo></i>

      1. <i id="af5fl"><pre id="af5fl"></pre></i>
      2. <wbr id="af5fl"><ins id="af5fl"></ins></wbr>